的人来说,实在是自甘堕落;但后来我走在下山的路上,前方是西天的红霞,肩上是雨后的彩虹,有些微弱而清楚的声音从清新的空气中传入我的耳朵,不知道是从哪里传来的,仿佛是我的守护神在说话——去钓鱼打猎吧,尽管去更远的地方,尽管在许多溪流和炉膛旁边休息,完全无需担心。趁着年轻,你要纪念你的造物主 739。尽管无忧无虑地在黎明醒来,踏上探险的征途。让正午在其他湖畔找到你,让黑夜随处为你安个家。没有比大地更宽广的田野,没有比渔猎更高贵的游戏。依照你的本性恣肆地生长吧,就像这些莎草和凤尾蕨 740,它们绝对不会变成英国牧草。让雷霆轰鸣吧,就算它毁坏农夫的庄稼又如何?那并非它带给你的口讯。当人们急忙奔向马车和棚屋时,你就托庇于云朵吧。别让谋生变成苦差事,而是让它成为娱乐活动。尽情地享受大地吧,但别去占有它。世人往往缺少冒险精神和信仰,所以他们忙于买卖经营,过着奴隶般的日子。
啊,贝克尔农场!
“你的风景是如此秀丽无双,虽然只靠些许无邪的阳光。”……
“没有人会翻越围栏,到你的草地上狂欢。”……
“你从来不曾与人争论,不曾为任何问题所困,依然如当初那样温顺,穿着红衣那么的清纯。”
“来的既有热爱你的人,也有那些讨厌你的人,既有天真无邪的孩子,也有那盖伊 ·福克斯 741,把他各种阴谋和诡计,公然挂上结实的树枝。” 742
人们每天只去离家不远的田野和街道,到了夜里就乖乖地回去;他们的生命渐渐失去了活力,因为缺乏新鲜的空气;他们在早晨或傍晚的身影,比他们每日走过的路还要长。我们每天应该到遥远的地方去探索,到危险的地方去寻找新的发现,获得新的经验和品德再回家。
我还没走到湖边,约翰·费尔德已经在那里,新的想法促使他改变心意,太阳还没下山就放弃了松土。可是后来我先钓上一条大鱼,这可怜的家伙还是一无所获,他说运气不在他那边;但我们在船上换过位子之后,运气也跟着换了位。可怜的约翰·费尔德——我相信他是不会读这本书的,这本书又不会给他带来好处——来到了这个荒凉原始的新国家,居然还想依照久已开化的旧国家的方式去生活,居然想要用闪光鱼去钓鲈鱼。闪光鱼有时也是好鱼饵,这我并不否认。周围大片原野都归他所有,然而他依然穷困潦倒,因为他固守着那些从亚当的祖母 743传下来的拖泥带水的生活方式,从而继承了爱尔兰人的贫苦或者凄惨的生活;看来无论是他还是他的后代,在这个世界上的地位是不会上升的,除非他们那些踩惯了泥沼的脚穿上了长翅膀的凉鞋 744。