口道,“昨晚牌局上的数目对你十分重要啦?”
对方微微一笑。
“事实上那是我全部的财产。”
“那么,你为何会为那张唱片选择贝多芬的‘行板’这一签条呢?”
“真是人算不如天算,”他拖着疲惫的语调说,“我以为,即使有人在我取回唱片之前打开了唱机柜,他也一定不会对这种古典音乐感兴趣,而是换上一张流行音乐的唱片。”
“结果恰恰相反!史伯斯蒂伍德先生,我不得不说你的手气实在太差了。”
“的确。倘若我信教的话,或许我会口中念念有词,祈求神的惩戒。”
“有关珠宝的事,”马克汉接过话头,“我认为这不应该是一个光明磊落的人所为--请不要误会我的意思,除非这也是你做的。”
“马克汉先生,对你提出的所有问题,我都没什么好辩解的。”史伯斯蒂伍德从容地答道,“我在文件盒里找到了那些信后,就故意把房间弄得像是窃贼干的一样,带走那些珠宝也是为了同样的目的--顺便提一下,那些首饰大部分都是我送给她的。为了防止留下指纹,我戴上了手套。我原本打算拿这些来贿赂史比,可他不敢要。最后,我用一张俱乐部的报纸包上这些东西,丢进了菲奇格大厦附近的垃圾箱。”
“你用的是《前锋报》,”希兹警官突然插话道,“而卡兰佛老爹只看《前锋报》,你是故意这样做的吗?”
“够了,警官!”万斯斥责道,“史伯斯蒂伍德先生要是知道这些,就不会用《前锋报》来包了。”
史伯斯蒂伍德朝着希兹轻蔑地一笑,随后对万斯报以感激的一瞥,继而望向马克汉的脸。
“就在我扔掉了那包东西后,大概过了一小时,我开始感到害怕,害怕那包东西会被发现,继而查到我身上。因此我买了一份同样的报纸放回原处。”
他停了下来,问道:“还有什么要问的吗?”
“谢谢,我想就是这些了。”马克汉说道,“现在,你必须得跟这两位警官走了。”
“好的。”史伯斯蒂伍德面无表情地回答道,“但我有一项小小的请求,长官。现在,所有的事情都弄清楚了,我想给我的妻子写一封信。我写信的时候希望不被旁人打搅,我想你一定能理解我的请求。这并不会耽误很多的时间。你尽可以派人守在门口,我是不会逃跑的。我想,胜利者的胸襟应该是宽广的。”
还没等马克汉回答,万斯走到他身边拍拍他的肩膀。
“我确信,”他说道,“这样的请求你一定不会拒绝的。”
马克汉犹豫了一下,最终默许了他的要求。
“那好吧,就按万斯先生的意思办。”
他安排希兹和史尼金守在门外,随后与万斯和我来到隔壁。马克汉严肃地站在门边,而万斯则踱到窗边,望着窗外的麦迪逊广场,嘴角露出诡异的微笑。
“我说,老伙计!”他突然说道,“这家伙真是超凡脱俗,不得不令人刮目相看。他的思路是如此的清晰分明。”
然而却没有得到马克汉的响应。窗外午后的喧嚣,更加衬出这间小屋的宁静--死一般的宁静,令人无端生出一种不祥的预感。
就在我们陷入这无边的寂静时,一声尖厉的枪响打破了这份寂静。
站在门边的马克汉迅速推开隔壁的房门。守卫的两名警官已经跪在了倒在地上的尸体旁边,马克汉随即转过头望向站在门边的万斯。
“他自杀了!”
“意料之中。”万斯淡淡地说道。
“你早就知道了,干吗不告诉我?”马克汉气急道。
“这不早就显而易见了。”
马克汉愤怒的眼神射向万斯。
“要不是你,他怎么会有机会这样做?”
“哦,亲爱的马克汉!”万斯教训道,“虽然从传统礼教的角度来说,夺取他人的性命是不道德的,可一个人有权决定自己的生死。自杀也是他自己的权利。在我们这一父权专制的现代社会里,选择自杀或许是这个人唯一拥有的权利。你说呢?”
说完这番话后,万斯抬手看了看表。
“哎呀,音乐会都快接近尾声了,都是你害的!”同时露出轻松的微笑,责怪道,“现在你还倒打一耙,真是个忘恩负义的家伙!”