当前位置:读零零>>瓦尔登湖> 第20章 版本和注释说明
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第20章 版本和注释说明(11 / 50)

rtineau,18-1876),曾在 1834年访问美国。

170(第 036页)指跨大西洋电报电缆。早在 1840年,萨缪尔·摩尔斯就提出了架设横跨大西洋的海底电报电缆的设想; 1850年,英国和法国间的跨海水下电缆成功开通,促使人们开始正式考虑跨大西洋电报电缆的可能性; 1858年8月16日,该线路正式启用,将北美和欧洲的信息交流时间从十天缩短到几分钟。

171(第 036页)阿德莱德公主:即萨克森 ·迈宁根公国的阿德莱德公主(Princess Adelaide of Saxe-Meiningen,1792-1849),英国王后,是国王威廉四世(William IV,1765-1837)的第二任妻子;今澳大利亚城市阿德莱德即是因她而得名。

172(第 036页)洗礼者约翰的食物。《圣经·新约·马太福音 3:4》:“这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。”

173(第 036页) 18世纪英国著名的赛马,因其饲养者利奥纳德·柴德斯而得名。

174(第 037页)当年的报纸惯用的标题,常指蒸汽轮船或者火车事故。

175(第 037页)自 16年英国女王伊丽莎白一世特许设立东印度公司起,印度逐渐沦为英国的殖民地,期间有大量英国人到印度做生意。由于缺乏进一步的证据,我无法确定梭罗此处提到的英国人到底是谁。

176(第 037页)本书第 7章“豆田”有详细的描述。

177(第 037页)芜菁,拉丁文学名 Brassica rapa,十字花科芸薹属植物,其块茎似萝卜,可食用。

178(第 037页)这块地是梭罗的朋友爱默生买下的。

179(第 038页)考得:材积单位,一考得等于 128立方英尺。

180(第 038页)蒲式耳:英国计量单位, 1蒲式耳等于 8加仑,大约是 36升。

181(第 038页)阿瑟 ·扬格:即英国农学家阿瑟 ·扬格( Arthur Young, 1741-1820),出版过二十五部有关农业的著作,最著名的是 1768年出版的《农夫写给英国人民的信》( Farmer\"s Letters to the People of England)和 1771年出版的《农夫行事历》( Farmer\"s Calendar)。

182(第 039页)古希腊哲学家柏拉图( Plato,前 424\/423-前 348\/347)在其著作《理想国》中曾提到一种由“哲人王”统治的国家;美国宪法之父、第四任总统詹姆斯·麦迪逊( James Madison,1751-1836)曾在《联邦主义者》( Federalist)第 49章中写到:“所谓哲人国,和柏拉图说的哲人王一样,还是不要出现的好。”参见该书1831年版第 253页。

183(第 039页) 1844年正值英属西印度群岛奴隶解放十周年,梭罗和爱默生准备召开废奴主义者大会,打算发表演讲,但康科德镇的所有教堂都拒绝为他提供场地;后来梭罗获准使用法院大楼,并亲自敲钟宣布大会开始。

184(第 039页)《薄伽梵歌》:古代印度经典,梭罗在本书多次引用这部作品。

185(第 039页)阿卡狄亚:位于埃及伯罗奔尼撒半岛中东部,梭罗并没有真的去过那里;在古希腊神话中,它是荒野之神潘神的家乡;欧洲文艺复兴时期,它是原始、和谐的郊野的代名词。

186(第 039页)底比斯:古埃及城市,在尼罗河东岸,地中海以南约 8公里处,曾是埃及第十八王朝的首都,有大量的古迹。 1979年,联合国教科文组织将底比斯城遗址列为世界文化遗产。

187(第 040页)美国银行:历史上由美国国会设立的银行,共有两个,第一个存在于 1791年到 1811年,第二个存在于 1816年到 1836年。美国银行设在费城,主要功能是为联邦政府募集资金;第二美国银行的办公大楼由威廉·斯特里克兰( William Strickland,1788–1854)设计,是一座希腊复兴风格的建筑。

188(第 040页)梭罗以为大蒜是古埃及建筑金字塔的工人的食物,见本章注 1;黄油和面包则是普通美国工人的主食。

189(第 040页)具体所指不详。

190(第 040页)维特鲁威:即马尔库斯·维特鲁威·波利奥( Marcus Vitruvius Pollio,生于公元前 80-70年间,卒于公元前 15年后),古罗马的作家、建筑师和工程师,著有《建筑十书》( De Architectura libri decem),即正文提到的“

上一页 目录 +书签 下一页