谷遊愚溪,亦由愚溪入朝陽,因和黃詩零陵水石勝,斯文元柳肩。緬惟永泰中,近逮元和年[2]。冉溪與朝陽,同以文字傳[3]。涪翁亦過此,雲泉弄濺濺[4]。洞石舊有刻,修竹今無園。苔蘚裂序銘,變滅隨風煙。使君獨孤竇,手補雄文鐫。次山序銘已不可尋,海翁補刻岩間,作樓覆之。我非善篆瞿,而類日飲袁。步繞清溪曲,手接流香泉。須臾飛雨至,笙竽答潺湲[5]。同遊仍五客,山谷詩“同遊四五客”。泠然意欲仙[6]。我幸委符節,引竿先刺船。
【校注】
[1]朝陽岩:又名西岩,在今湖南永州市瀟水西岸。唐元結有《朝陽岩》歌。
[2]緬惟:遙想。永泰:唐代宗李豫年號。元和:唐憲宗李純年號。
[3]冉溪:一作染溪,又名愚溪,在今湖南永州市西南,源出戴花山,下入瀟水。宋黃庭堅詩有“冉溪昔人居,埋沒不知年”句。
[4]涪翁:宋黃庭堅別號。
[5]笙竽:笙和竽。因形制相類,故常聯用。竽亦笙屬樂器,有三十六簧。潺湲:水緩流貌。湲:yuán。
[6]泠然:寒涼貌,清涼貌。
初秋二首
瀟湘陰雨晚疏疏,炎景餘蒸忽掃除。墜砌驚聞梧葉大,登盤喜見韭花初[1]。兵戈滿地長爲客,窗戶生涼且讀書。詩罷無因寄桑苧,逡巡端爲戀鱸魚[2]。
湛霠風景似深秋,葵扇桃笙不少留[3]。世路猶容夏二子,捷書久待東諸侯[4]。碧翁舊事難呵問,紅友新交足解愁[5]。回憶崎嶇太行道,菊花香裏住懷州。去年九月南歸阻寇,久寓懷慶。
【校注】
[1]登盤:進食時以盤上菜肴。
[2]桑苧:謂種植桑樹與苧麻。泛指農桑之事。苧:zhù。
[3]霠:yīn,同“陰”。桃笙:桃枝竹編的竹席。
[4]夏二子:指蚊與蠅。
[5]碧翁:猶天公。紅友:酒的別稱。
聞警
賊酋石達開被擒于蜀,所部還黔楚,復自武岡入粵[1]。
岷凶雲捕已騰章,黔寇何由出武岡[2]?焦土煙生重躪躒,死灰風起愈飛揚[3]。慕容未欲追侯景,石終愁繼汲桑[4]。帶礪酬勳恩廣大,諸君豈亦畏弓藏[5]。
【校注】
[1]石達開:太平天國領袖之一,封翼王。
[2]岷凶:指石達開。石達開所率太平天國起義軍在岷江邊兵敗被俘。騰章:上奏章。武岡:今湖南武岡縣。
[3]躪躒:踐踏;迫害。躒:lì。
[4]慕容:指北朝魏將慕容紹宗。侯景爲北朝魏叛將,初歸南朝梁時,曾受到慕容紹宗追擊,軍潰,紹宗縱其逃走。侯景:原爲南朝北朝魏定州刺史,降梁後又謀反,廢簡文帝,立豫章王蕭棟爲帝,大寶二年,矯詔自加九錫(九錫爲古代優禮品位極高的大臣而賜予的九種器物),隨之又自立爲帝。後世用以喻指弄權謀反的權奸。石:即石勒,初名石(bèi)。石勒早年曾被賣爲奴,三〇五年時,隨汲桑率牧人起義,汲桑被殺後,石勒引兵歸附漢王(前趙)劉淵。劉淵任命石勒爲輔漢將軍、鎮東大將軍,征討都督,後又晉封爲大司馬、上黨郡公。三一九年,石勒滅劉氏。
[5]帶礪:衣帶和砥石。《史記·高祖功臣侯者年表》:“封爵之誓曰:‘使黃河如帶,泰山若厲。國以永寧,爰及苗裔。’”後因以“帶礪”爲受皇家恩寵,與國同休之典。酬勳:對有功勳的人給以爵位等獎賞。弓藏:《史記·淮陰侯列傳》:“上令武士縛信,載後車。信曰:‘果若人言,狡兔死,良狗亨;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。天下已定,我固當亨!’”後因以“弓藏”指功成被棄。
九日高山寺
永州東山高山寺,即唐法華寺。柳子厚所作西亭及石門精舍,范忠宣所寓西軒,皆在焉[1]。薛存義所建三亭亦近在山麓[2]。今遺迹皆不可尋。寺爲道光八年總兵鮑友智重修,規模狹隘,略存古迹而已。
野寺重陽節,晴天萬里秋。市聲黃葉渡,帆影白蘋洲[3]。湘口浮洲即白蘋洲。地古石門失,城尖軍旆愁。時郡城戒嚴。佛香與僧飯,猶引寓公遊。
柳范名長在,亭軒迹已陳。江光清尚抱,山色霽尤新。“澄江抱清灣”,柳子厚《西亭》詩;“新霽山色如洗”,張南軒記中語也。客老張公飾,僧亡巽上人。無因拜遺像,黃潦薦溪蘋[4]。鮑記謂于佛殿後別祀忠宣像,今亦無有。
木落楚山冷,秋澄瀟水明。禽魚自閑靜,子厚三亭記“魚樂廣閑,鳥慕深靜。”盜賊苦縱橫。作客驚時序,登高念弟兄。十書九難到,一雁度江城。珣、珖兩舍弟在北,經年不通問。
【校注】
[1]石門精舍:柳宗元有《法華寺石門精室》詩。精舍:即佛舍。釋迦牟尼曾在祇園精舍說法,故後世相沿稱佛舍爲精舍。