当前位置:读零零>>空青水碧斋诗集校注> 第18章 卷四古近體詩一百二十六首(6)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第18章 卷四古近體詩一百二十六首(6)(2 / 3)

一里許,中忽臭不可食,因呼臭鹽井,廢數百年。去年復不臭,居民爭就煎食,漸妨課稅,官商訟之,大爲地方之累。射利惡少年,橫金計得逞[1]。少陵詩“休翻鹽井橫黃金”即謂此,居然留禍水,安得斷其綆[2]。

【校注】

[1]射利:謀取財利。

[2]綆(gěng):繩索,汲水器上的繩索。

白帝廟廟今爲寺,前奉佛,後祀昭烈帝[1]

公孫誠邈矣,行客尚稱之[2]。在昔白龍殿,于今元德祠。共嗟王迹冷,徒有大名垂[3]。歸鶴江關晚,吟猿峽口悲。攀躋藤蔓古,憑吊黍離衰[4]。更覓越公迹,慚無遺老知[5]。高堂神結構,仄徑想旌旗[6]。陪晏猶來杜,流風盡在夔。英靈同此地,瑰異冠當時。廟舞懷蘭薦,巴歌製竹枝[7]。譏訶從俗子,風雅是吾師[8]。廟中刻詩甚多,大半詆訶。子陽、杜、蘇而外,唯夢得、放翁無貶詞[9]。俯看瞿塘險,尤驚灩澦奇[10]。江波長似昔,分綠上門楣。

【校注】

[1]昭烈帝:劉備。

[2]公孫:對貴族官僚子孫的尊稱。邈:久遠。指時間長。行客:行旅;客居。

[3]大名垂:名氣流傳大。唐杜甫《詠懷古迹》其五:“諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。”

[4]攀躋:亦作“攀隮”。猶攀登。憑吊:謂對着遺迹遺物感慨往古的人或事。黍離:本爲《詩·王風》中的篇名。《詩·王風·黍離序》:“《黍離》,閔宗周也。周大夫行役,至于宗周,過故宗廟宮室,盡爲禾黍,閔周室之顛覆,彷徨不忍去而作是詩也。”後遂用作感慨亡國之詞。

[5]越公:指隋楊素。因其封越國公,故稱。唐杜甫有《陪諸公上白帝城頭宴越公堂之作》。遺老:指年老歷練之人。

[6]仄徑:狹窄的小路。

[7]竹枝:樂府《近代曲》之一。本爲巴渝(今重慶)一帶民歌,唐詩人劉禹錫據以改作新詞,歌詠三峽風光和男女戀情,盛行于世。後人所作也多詠當地風土或兒女柔情。其形式爲七言絕句,語言通俗,音調輕快。

[8]風雅:指《詩經》中的《國風》和《大雅》、《小雅》。亦用以指代《詩經》。

[9]子陽:不詳。夢得:即唐代詩人劉禹錫,字夢得。

[10]灩澦:即灩澦堆,長江瞿塘峽口的險灘。在重慶奉節縣東。

江上看山

大山巃嵸遠近仰,小山傲兀亦不群[1]。低昂俯仰各有態,勢挾江水東南奔。晨煙夕氣日相繞,誰破遙天青縹緲。孤帆一點投鏡中,疑是山前翻白鳥。

【校注】

[1]嵸:zōng,高聳。

入峽

王事銷餘迫,幽情極遠探[1]。春泥融舍北,驛路接荊南[2]。壘嶂開層碧,長天束蔚藍。岷峨源畢匯,楚蜀地相參[3]。井窄投千軸,舟行共一龕[4]。盤渦飛怒浪,掛瀑瀉澄潭。雲雨昏朝暮,風煙遞吐含。黃楊森短短,翠柏俯毿毿。香麝晴依竹,哀猿夜坐楠[5]。孤帆驚鳥度,勝錄紀鸞驂[6]。元蟻疑穿九,黃牛畏宿三。我來挑菜節,時見采茶籃。灼面憎生女,當門笑坐男。燒畲聽撥穀,鬻市眩藏柑[7]。舊說盤金草,春抽軟玉簪。低回迷澗壑,棲遁愧莊聃[8]。水佩瑤姬下,風鬟玉鏡涵[9]。箜篌山名,下有神女廟淒引鶴,簫鼓鬧祈蠶[10]。廟食依山郭,香煙類佛庵[11]。野桃紅映幄,村酒綠盈。故國興亡感,斯邦蕞陋慚[12]。楚宮碑久沒,宋玉賦誰諳[13]。何處凝真觀,空勞對客談[14]。同遊奇共賞,佳句性尤耽[15]。此行穿瞿塘峽,而未入巫峽。考神女廟在巫峽中,去巫山縣治三十五里,即凝真觀也。城外箜篌山別爲一廟。非古迹。同遊者許春怡,吳達庵。不盡山陰興,重尋峽口嵐。瞿塘峽門亦謂峽口。歸來仍補看,反復有餘貪。詭怪窮蛟蜃,搶飛陋雀鵪。斤斤聊自喜,劫劫果何堪[16]。尚惜途中廢,猶如醉半酣。待穿三峽遍,味飽十分甘。

【校注】

[1]王事:王命差遣的公事。

[2]驛路:驛道,大道。荊南:荊州一帶。亦泛指南方。

[3]相參:相互參錯,間隔。

[4]龕:kān,供奉神佛或神主的石室或小閣子。

[5]香麝:獸名。俗稱香獐。形似鹿而小,無角,前腿短,後腿長。善跳躍,尾短,毛黑褐色或灰褐色。雄麝臍與生殖器之間有腺囊,能分泌麝香。楠:常綠大喬木。

[6]鸞驂:仙人的車乘。

[7]畲,shē,焚燒田地裏的草木,用草木灰做肥料的原始耕作方法。撥穀:鳥名。即布穀。鬻市:市場。鬻:yù。

[8]低回:徘徊,流連。棲遁:亦作“棲遯”。避世隱居。莊聃:指莊子和老子。莊子,即莊周。戰國時哲學家。老子,相傳爲春秋時期思想家。道教的創始人。姓李名耳,字聃,故亦稱老聃。著《道德經》五千言,亦名《老子》

上一页 目录 +书签 下一页