按照罗杰姆说的问题问完,两人回到旅馆。开门声把埃尔文惊醒了。
乍醒来的埃尔文觉得很惊奇,有安格在,居然两人还回来的这么早。但是看到罗杰姆一脸的沉思表情,埃尔文知道大概是罗杰姆想到了些什么。这看着,罗杰姆说话了。
“刚才我们在外面听到一个吟游诗人唱了一首歌。”
然后罗杰姆将歌词大致复述了一遍,他从小记事情就很快而且比较清楚。听完罗杰姆的复述,埃尔文也动容了。
“那首歌叫做《北方之歌》,那诗人说这首歌应该没什么流传,是他自己在读书时根据一本叫做《无名长诗诗集》上的一首诗改编的。他说他也想过找那首诗的源头,但没任何收获,只是判断似乎就是从北方流传过来的。有什么深意他不清楚,什么时候流传下来的,他同样不知道。”
安格抢着话头提前回答了埃尔文将要提出的问题,还带着一丝懊恼。对于这首歌,那个诗人除了歌名,其他算得上是一无所知。
“《无名长诗诗集》吗?知道是从哪儿出来的就行。这段时候学的字也不少了,到时候我如果进了图书馆,应该能找到这本书。其他的现在我也搞不清楚,不过,不高兴你肯定是想到了什么吧,不然就这事应该不用这么急忙回来。”
“嗯,这里面反复唱了好几遍‘放逐者’,你说会不会跟村子有关系?”
“这我觉得不会,如果有关系这么多年来咱们不可能没有听过。而且里面还说到了草原上的部落,我倒觉得有可能跟蛮族那边有关系。行了,先别想这个事情,等到了瓦力兰登再根据这个线索去找吧。既然我都起来了,那咱们去吃饭去吧。”
---------------------------------------割J割J割J割J割J割J--------------------------------------------------
此处说明一下,《北方之歌》的内容是从顾城的《北方的孤独者之歌》中节选拼凑出来的,在下可没这样的文学功底。将顾城原作中的“孤独者”改成了“放逐者”。原本是想自己写一首,不过正在头疼之际想到了顾诚先生的这首诗,感觉可以曲解到很贴切,所有就偷懒借用了。