关系是雇佣关系。雇员之所以被雇用,是来为公司提供服务的。既然劳动法和雇佣合同已经明确规定了雇佣双方的义务和权利,那么中国公司法的这种规定等于强加给了雇主更多的义务--强迫公司必须考虑相关利益人的利益,即使在存在雇佣双方可能发生利益冲突的情况下,例如职工工资、福利等条件。众所周知,雇主的谈判权【bargaining power】确实是大于雇员的谈判权的。这是由市场规律决定的:雇员如果不满意雇主提供的工资,完全有权利和自由再去和其他雇主谈判,同样,雇主在雇员不满意工资时,可以考虑加薪,也可以不考虑,他没有任何义务一定要考虑为这位雇员加薪。中国公司法的这种规定就等于用立法的形式强行地打破市场规律,削弱雇主的谈判权,加强雇员的谈判权。且不论这种规定有没有立场,单论执行就很难。所谓“应当听取”,如何考察呢?既然雇主方面可能“听取”,也可能不“听取”,即使有了这样的规定,又能起到什么作用呢?可见类似规定真是多此一举。
Tips
永远不要忘记:股东利益至上!
Milton Friedman,An Economist's Protest 177-84【1972】.
Brett H.McDonnell,Corporate Governance and the Sarbanes-Oxley Act:Corporate Constituency Statutes and Employee Governance,30 Wm.Mitchell L.Rev.1227.【2004】.
Eric W.Orts,Beyond Shareholders:Interpreting Corporate Constituency Statutes,61 Geo.Wash.L.Rev.14【1992】;John H.Matheson & Brent A.Olson,Shareholder Rights and Legislative Wrongs:Toward Balanced Takeover Legislation,59 Geo.Wash.L.Rev.1425【1991】and Lawrence E.Mitchell,A Theoretical and Practical Framework for Enforcing Corporate Constituency Statutes,70 Tex.L.Rev.579【1992】.
Minn.Stat.Ann.302A.251,subd.5【West Supp.1985】.
N.Y.Bus.Corp.Law section 717【b】【McKinney Supp.1994】.
Ronn S.Davids,Constituency Statutes:An Appropriate Vehicle for Addressing Transition Costs?,28 Colum.J.L.& Soc,Probs.145,154【1995】.Steven M.H.Wallman,The Proper Interpretation of Corporate Constituency Statutes and Formulation of Director Duties,21 Stetson L.Rev.163,163-65【1991】.
Sarah S.Nickerson,The Sale of Conrail:Pennsylvania's Anti-Takeover Statutes versus Shareholder Interests,72 Tul.L.Rev.1369【1998】.
Revlon,Inc.v.MacAndrews & Forbes Holdngs,Inc.,506 A.2d 173,176,182【Del.1986】.
William J.Carney,Does Defining Constituencies Matter?,59 U.Cinn.L.Rev.385【1990】.