世從來歸俊傑,恤民先爲脫饑寒。詩仙本是釣鼇客,斷足終酬壯士肝[5]。
【校注】
[1]拊:fǔ,撫,撫摩。
[2]夢華:謂追思往事恍如夢境。語本《列子·黃帝》:“晝寢而夢,遊于華胥氏之國。”
[3]茆:máo,同“茅”。
[4]披榛:砍去叢生之草木。多喻創業或前進中的艱難。
[5]釣鼇客:謂有遠大抱負或豪邁不羈的人。
芳宇疊韻見和,亦疊韻寄之
好詩頻寄蜀箋紅,九轉功深火候融[1]。襦袴已多循吏績,緇衣兼有好賢風[2]。三山佳氣靛場北,芳宇家海淀藍靛場之北。五馬聲名湘水東[3]。咫尺依劉猶未得,論文何日一樽同[4]。
詩律原嫌蔬筍酸,論詩過許辱君寬。三年玉楮工徒爾,一曲陽春和更難[5]。著作定追元結頌,窮愁宜有恤郊寒[6]。思陪瀟上登臨樂,江水重教洗我肝。昔客永州。
【校注】
[1]蜀箋:亦作“蜀箋”。自唐以來蜀地所製精緻華美的紙的統稱。九轉:反復誦讀。
[2]襦袴:短衣與褲,亦泛指衣服。緇衣:古代用黑色帛做的朝服。
[3]五馬:漢時太守乘坐的車用五匹馬駕轅,借指太守的車駕,亦作太守的代稱。
[4]依劉:《三國志·魏書·王粲傳》:“(王粲)年十七,司徒辟,詔除黃門侍郎,以西京擾亂,皆不就。乃之荊州依劉表。”後因以“依劉”謂投靠有權勢者。
[5]玉楮:玉琢的楮葉。意謂雖然工巧,但不實用。楮:chǔ。
[6]郊寒:唐代孟郊詩,清峭寒瘦,好作苦語,故稱。
哭霞舫十四首
白雪齋中重下榻,黃金臺畔記牽衣[1]。庚申入都,寓霞舫白雪齋中,旋偕出都,別于易州城外,遂成永訣。牙弦已是三年別,遼鶴今從萬里歸。
立朝大節直如弦,時世嬉危失此賢[2]。湘水無情何用吊?幾經呵壁問蒼天[3]!
不死他人死此公,雁書猶冀海南空。誰知涕泗憑闌日,香合今教落手中。
霜雨崎嶇萬里程,三年望眼不勝情。最憐舟馭徘徊處,知爲遲來范巨卿[4]。
投老湘皋本望衡,對床約在感餘生。是誰砍盡千年木?全州引路松,兵後無一存。不送中宵風雨聲。
買田陽羨計徒工,老伴修文豈亦同[5]。若遇愚溪隱君子,也應相對說園公。余客永州日,霞舫托家榕莊買田愚溪,爲三人結鄰之約,未成而榕莊先下世。
草堂昔日憶君時,人日詩來慰別離。今日傷懷又人日,開箱重見草堂詩。曾用高蜀州人日寄杜韻,作詩見寄。
相思有券莫相忘,見贈元拓大觀帖跋,曰以爲他日相思之券。舊拓珍題重榷場。拂拭墨香增愴楚,子孫世守比琳琅[6]。
倡和篇章篋笥盈,秋眠共被日同行[7]。昨宵梁月夢顏色,猶念吟詩太瘦生[8]。
陸莊百獲晚盈車,旅櫬之歸,遺產之贖,皆及門力[9]。猶作公門盛事誇。羊舌相逢唯下泣,祇應兩到愧西華[10]。
鶺原重遇長頭弟,犀角欣看大耳兒[11]。逸老退閑堪作志,其弟麟閣,罷郁林校官初歸[12]。斜川長大定能詩[13]。
昔日崢嶸上諫坡[14],避人舊草自焚多。中郎下筆知無愧,其奈碑辭掛漏何。奏議多不留稿,欲爲作行狀而苦無從搜羅[15]。
岱遊今許見佳兒,往事深慚托袞師。謂其子同坡。二十四年真一夢,爲言癡叔近尤癡。
欲挽春江作淚河,黃壚掩袂忍重過[16]。莫言埋玉風流盡,忠義文章久不磨。
【校注】
[1]黃金臺:古名,又稱金臺、燕臺。故址在今河北易縣東南北易水南。相傳戰國燕昭王築,置千金于臺上,延請天下賢士,故名。牽衣:指直言極諫。
[2]直如弦:“直如弦,死道邊”,爲東漢童謠諷刺時事之語,謂正直如李固反而暴屍道邊。後用作稱頌直臣感憤時政的典故。
[3]呵壁:漢王逸《〈天問〉序》:“屈原放逐,彷徨山澤。見楚有先王之廟及公卿祠堂,圖畫天地山川神靈,琦瑋僪佹,及古賢聖怪物行事,因書其壁,呵而問之,以渫憤懣。”後因以“呵壁”爲失意者發洩胸中憤懣之典實。
[4]范巨卿:漢人,名式,字巨卿,楚州山陽人。范巨卿在太學與張元伯分手時約定兩年後探望張元伯的母親。兩年後張元伯讓母親準備好雞與黍招待,他母親說:“分別兩年,千里之外,難以認真。”張元伯說:“范巨卿是信人,一定不會違約。”結果范巨卿果然如期而來。
[5]陽羨:地名,在今江蘇宜興。秦漢時稱陽羨,故名。
[6]愴楚:悲苦。
[7]篋(qiè)笥(sì):藏物的竹器。篋:小箱子,藏物之具。笥:盛衣物或飯食等的方形竹器。
[8]瘦生: