而他竟然蹲下身,从地上捡起了那个小草编织的小鸟。
见状,秦小燕的英语在喉咙里打了一个转,脸颊微微发烫,“thank youthis is our ounta grass weavg”(谢谢这是我们用山草编的。)
闻言,斯密斯那双碧蓝色的眼睛一亮,手指轻轻抚过草编小鸟的翅膀,“aazg! it's like it uld fly away”
(哦!这简直太神奇了!它给我的感觉,就像它会随时飞走一般。)
见状,察觉到机会来了的李桃花赶紧从样品箱里又取出几个草编小动物递给秦小燕。
秦小燕冲着她点头表示自己明白,接过之后,用英语热情地介绍:“ore! dragonfly, butterflyall fro our ounta!”
(还有蜻蜓?蝴蝶都是用我们山里的草编的!)
随着斯密斯的停留,展位前渐渐围满了外国客商。
秦小燕的英语也越说越流利。
她拿起一个草编的螳螂,灵机一动:“ our culture, the prayg antis represents good ck and urage“(在我们的文化里,螳螂代表着好运和勇气。)
“哦!我要订两百个!不,五百个!”一位大胡子客商突然用蹩脚的中文喊道,逗得大家都笑起来。
站在不远处看着这一幕的陆怡,嘴角不自觉的上扬。
她转身时,发现秦明已经不见了踪影,只留下那半杯没喝完的水,和桌面上的水痕。
思索间,一个纨绔模样的青年走了进来,看了看陆怡,“你就是陆怡?”