“我们的军队可以开到巴格达和埃及,我们在克里米亚和罗斯人作战,我们的附庸沿着北非一直到达大西洋。”贾法里帕夏说道“在见到您之后,我更加确定如您这样的英才不应该浪费在这座小小的土地上。我愿意作为您的保护人,就像波斯诗人萨迪诗歌中所说的那样,跟我去君士坦丁堡吧,在那里我会帮助您,我相信您可以像我们一样成为帕夏。”(关于这项波斯文学中的特点,可以参照论文《波斯传统文学中的美少年之恋》)
啊,该死的波斯传统文化。霍尔蒂知道贾法里帕夏的帐篷里为啥挂着一个有小胡子的美貌少年的肖像了。
“对此我完全支持。”易卜拉欣显然一副见怪不怪的样子。
妈的你们这也太gay了,还完全支持。
霍尔蒂下定决心,同奥斯曼人决一死战,就贾法里帕夏现在这个模样,真跟着奥斯曼军队到了布达佩斯,就要写首波斯风情的《雏菊颂》了。
那年十七,帕夏大帐,站着如喽啰。那时候,我含泪,发誓各位,不可能搞到我。
。