人吧《老男孩》翻译成了英文版,但是尊重版权的他们,只是私下流行,现在听着潘明宇唱起了英文版的《老男孩》,顿时一个个激动的无法自制。
在他们看来,这首歌的英文版,才是原本的版本,这首歌是骑士专门为他们创作的,只不过因为身在华夏,才创作了中文版而已。
虽然这个想法有些一厢情愿,但是却也从侧面反映了他们对骑士的热爱。
英文版的《老男孩》在飞机场唱响,然后传到飞机场外面,真个飞机场顿时想起了英文版的老男孩,同时也因为这首歌,整个飞机场上空洋溢起一股悲伤地气氛,慢慢的每一个人都留下了泪水。
“无论我是那个国家的人,我的歌没有国界,音乐没有国界,他属于每一个爱他的人。”潘明宇最后用英文说的这话,彻底的得到了M国人的认可,一个个激动地抹掉眼角的泪水,激动无比的想这潘明宇涌来,并高呼“欢迎骑士回家”!