的时候,他感觉整个大地都像是要震得翻了过来一样。
但身后并没有传来坦克发动机的怒吼,而是传来了急促的马蹄声和战马的长嘶声。
“是骑兵!”有人喊道。
随着他的声音落下,一匹匹金黄色和火红色的顿河马中,一起裹着西伯利亚的寒风,在大地的震颤下,席卷过身边的草原。
……
西北的中亚军区频频的调动,重心开始朝着华夏边界倾斜。塔城、阿拉山口、喀什等地边界线上双方小规模的冲突开始频繁爆发。
而在苏俄密使的频频造访下,在交换和妥协下,***关东军再次调集军队南下,这使得苏俄的远东军更多的解放了出来。随着阿帕纳先科的一道道指令,远东方面军的精锐开始抽调,不过,苏俄人并不相信***人。远东方面军的大军还是镇守在伪满前线一带。
而更多的军队从开始编练的外贝加尔方面军,甚至西伯利亚军区抽调,以完成斯大林所指示的最猛烈的一击。
此时外蒙草原上的人员开始朝着三十万人突破了。
|d!μ*0*0.(\(一
|d!μ*0*0.(\(一