科特说的沒错日本人当然干不过人家是为了自己的利益并不是为了理查德.科特
日本人之前一直与理查德.科特有良好的合作但是这并不能说明他们互相之间就是完全亲密无间的盟友要不然的话科特也不会将欧阳震华他们找來充当对日本人施压的砝码
日本人只屈服于强者和利益对于友谊他们似乎缺乏这样一种基因你比他强给他的利益足够多那么他就会选择你做盟友反之则有可能随时吃了你都不一定也许是地理因素影响了心理表现在近代和现代史上日本人取得过辉煌然而从更长的历史來看他们一直都缺乏战略的眼光尤其是战略的胸怀
理查德.科特与安德鲁.费舍尔见面后不但面对了记者还举办了一场记者招待会他希望通过自己的辩解能洗清自己身上的污点和嫌疑
“州长先生我们想知道你到底有沒有像报纸上说的有沒有出卖全民的利益报纸上说的是不是真的”一开始就有记者开明见山的问道
“沒有当然沒有那些都是一派胡言自从我担任这个职位以來一直兢兢业业尽我最大的努力给我们西澳洲的全体人民创造财富和利益我曾经宣过誓我会忠于法律和人民”站在台上理查德.科特手舞足蹈的回答道从他的良好精神面貌和充足的说话底气來看瞧不出他受到了此事的影响也增加了他言语的说服力
“难道报纸上说的都是假的可是我们看到内容很详尽连详细的价格和方案都有这怎么能是虚编的呢”显然记者们不那么好糊弄反而将他做了有罪推理
“呵呵造假嘛当然要造得像一点要不然怎么会登在报纸上否则哪里会有人相信这显然是有人对我的恶意中伤我再次表示我保留将这件事付诸法律的权利必要时我会起诉那家报社和编造这条新闻的记者”似乎很多大人物遇到麻烦后都喜欢引用这句话
也许是国外的法律意识比较强相关的法规也很健全因此拿起法律武器來保护自己的合法权益成了民众的普遍共识这种说辞最先是在国外流行可是随着后來中华国对外开放的加深特别是国外影视作品的大量传入这种对待所谓“污蔑”的时候大家都学会了这样的说辞
实际上国内的在这方面的法律是极不健全的别说面对虚假的污蔑就算是真的也很难通过法律拿到什么说法即便法院真的判决胜利对方受到的惩罚也是微乎其微
“假的就是假的不管制造得多么真实那都是假的”最后理查德.科特还加强语气说道
“科特先生你说那条消息是虚假的有什么可以证明呢”一个女记者拿着笔记本问道
“很简单我们与日方是有在进行相关的谈判可是合同还未签署既然合同都还沒有签署那又怎么可能是真的呢最多也就是臆想加恶意的猜测而且与我们就资源开发进行谈判的也不只是日本企业还有香港企业由此可见那不是恶意的栽赃是什么”理查德.科特摊开双手提高声线对台下的记者反问道
记者们被理查德.科特的反问弄得面面相觑因为依照理查德.科特的所说那确实是污蔑但是他们又有一些怀疑觉得事情不会那么简单由此可见《澳洲人报》上面的这条新闻真的是很详细已经取得了大多数人的信任
“科特先生既然你们正在与日本人进行投资的谈判那么能否公布一下谈判的内容是怎么样的有沒有达成某些共识”一个男记者见大家刚才还兴趣浓烈现在却冷却了下來因此高高的举起右手问道
这位男记者的问題真可谓是问到了点子上大家的兴趣又被他的这个问題勾起了兴趣齐刷刷的将眼睛对准理查德.科特
理查德.科特突然表情有些尴尬目光中伴有闪烁因为谈判的内容是不能公布的那篇新闻报道里面的内容原本就是谈判的内容要是公布了那岂不是自己找死既然不能实话实说那就只能现编此时原本就患病了的科特大脑正在飞转他得好好组合一下说辞面对记者说出去的话可是不好收回的
“由于项目的谈判还在进行之中有些内容还属于商业机密因此是不便透露的再说了这方面的工作都是商务部在具体办理你们问我的话应该还不如问纳什部长”科特想了想还是隐隐的将纳什推了出去先埋下将他当成替罪羊的伏笔
实际上对于理查德.科特來说这真的是忙中出错他也不想想杰弗里.纳什只要不是白痴他这么说不是在提醒纳什了吗就算记者会后他能找到纳什对好口径纳什也未必会按照他安排的说啊原本与日本人的谈判他就已经将纳什在一定程度上排除在外了纳什能沒想法吗知道报纸上的内容后还会给他背书
只不过这一切都不会发生科特已经不用找纳什对口径了刚才的那个男记者已经帮助纳什先将他摘出來了
“科特先生今早我已经采访过纳什部长据他所说他主要是负责与香港企业进行谈判有关与日本人的合作是你在全权主导具体事宜也是你亲自参与的对此你有什么评价”这位男记者像是举起手掌给理查德.科特一巴掌
这位男记者的话犹如一块石头扔进一个平静的湖中顿时激起阵阵涟漪
记者们马上将理查德.科特刚才所说的话抛诸脑后对他提出各种