量斯普劳特,“比如你本人,教授,你是否考虑过,你这……嗯……仿佛刚从地里被挖出来的形象,可能会给学生树立一个不太优雅,甚至有些不修边幅的榜样呢?”
她对斯普劳特外貌的直接攻击使小獾们猛的倒吸一口凉气。
魔法部的特派教育委员们与她一起环顾温室,她看着那些生机勃勃的植物,仿佛是在看一堆垃圾。
斯普劳特委屈极了,但乌姆里奇还没完。
“我相信,当家长们得知,他们珍爱的孩子在学校里被当作廉价的园艺劳工来使唤,并且随时可能被某一株植物打伤或弄脏时,他们会非常支持魔法部对这门课程进行彻底的,标准化的改革。”
乌姆里奇轻轻抬起小短手,“比如,用清晰的图表和蜡制模型来教学就安全得多,也文明得多。”
在斯普劳特和学生们的荒谬与愤怒之中,她像躲避瘟疫一样带着几位教育委员快步离开温室。
……
……